Prières à Saint Joseph



SAINT FRANÇOIS DE SALES (1567-1622)

Saint Joseph, intercède pour nous

Glorieux Saint Joseph, époux de Marie, accorde-nous ta protection paternelle, nous t'en supplions par le Cœur de Jésus et le Cœur Immaculé de Marie. O toi dont la puissance s'étend à toutes nos nécessités et sait rendre possibles les choses les plus impossibles, ouvre tes yeux de père sur les intérêts de tes enfants. Dans l'embarras et la peine qui nous pressent, nous recourons à toi avec confiance. Daigne prendre sous ta charitable conduite cet intérêt important et difficile, cause de notre inquiétude. Fais que son heureuse issue tourne à la Gloire de Dieu et au bien de ses dévoués serviteurs.
O toi que l'on n'a jamais invoqué en vain, aimable Saint Joseph, toi dont le crédit est si puissant auprès de Dieu que l'on a pu dire « au Ciel Saint Joseph commande plutôt qu'il ne supplie », tendre père, prie pour nous Jésus, prie pour nous Marie. Sois notre avocat auprès de ce Divin Fils dont tu as été ici-bas le père nourricier si attentif, si aimant, et le protecteur fidèle. Sois notre avocat auprès de Marie, dont tu as été l'époux si aimant et si tendrement aimé. Ajoute à toutes tes gloires celle de gagner la cause difficile que nous te confions.
Nous croyons, oui, nous croyons que tu peux exaucer nos vœux en nous délivrant des peines qui nous accablent et des amertumes dont notre âme est abreuvée. Nous avons de plus la ferme confiance que tu ne négligeras rien en faveur des affligés qui t'implorent.
Humblement prosternés à tes pieds, bon Saint Joseph, nous t'en conjurons, aie pitié de nos gémissements et de nos larmes. Couvre-nous du manteau de tes miséricordes et bénis-nous.
Amen.



Prière à saint Joseph (Léon XIII)

Nous recourons à vous dans notre tribulation, bienheureux Joseph, et après avoir imploré le secours de votre très sainte Epouse, nous sollicitons aussi avec confiance votre patronage. Par l'affection qui vous a uni avec la Vierge Immaculée, Mère de Dieu ; par l'amour paternel dont vous avez entouré l'Enfant Jésus, nous vous supplions de regarder avec bonté l'héritage que Jésus-Christ a acquis de son sang et de nous assister de votre puissance, de votre secours dans nos besoins.
Protégez, ô très sage Gardien de la divine famille, la race élue de Jésus-Christ ; préservez-nous, ô père très aimant, de toute souillure d'erreur et de corruption ; soyez-nous propice et assistez-nous, du haut du ciel, ô notre très puissant Libérateur, dans le combat que nous livrons à la puissance des ténèbres, et de même que vous avez arraché autrefois l'Enfant Jésus au péril de la mort, défendez aujourd'hui la sainte Eglise de Dieu des embûches de l'ennemi et de toute adversité. Accordez-nous votre perpétuelle protection, afin que, soutenus par votre exemple et votre secours, nous puissions vivre saintement, pieusement mourir et obtenir la béatitude éternelle du ciel. Ainsi soit-il.


Prière à saint Joseph artisan composée et indulgenciée par Pie XII

O glorieux Patriarche saint Joseph, humble et juste artisan de Nazareth, qui avez donné à tous les chrétiens, mais spécialement à nous, l'exemple d'une vie parfaite dans le travail constant et dans l'admirable union à Marie et à Jésus, assistez-nous dans notre tâche quotidienne, afin que, nous aussi, artisans catholiques, nous puissions trouver en elle le moyen efficace de glorifier le Seigneur, de nous sanctifier et d'être utiles à la société dans laquelle nous vivons, idéals suprêmes de toutes nos actions.
Obtenez-nous du Seigneur, ô notre très aimé protecteur, humilité et simplicité de cœur, goût du travail et bienveillance envers ceux qui sont nos compagnons de labeur, conformité aux divines volontés dans les peines inévitables de cette vie et joie dans leur support, conscience de notre mission sociale particulière, et sentiment de notre responsabilité, esprit de discipline et de prière, docilité et respect à l'égard de nos supérieurs, fraternité envers les égaux, charité et indulgence pour nos subordonnés. Soyez avec nous dans nos moments de prospérité, quand tout nous invite à goûter honnêtement les fruits de nos fatigues ; mais soutenez-nous dans les heures de tristesse, alors que le ciel semble se fermer pour nous et que les instruments du travail eux-mêmes paraissent se rebeller dans nos mains.
Faites que, à votre exemple, nous tenions les yeux fixés sur notre Mère Marie, votre très douce épouse, qui, dans un coin de votre modeste atelier, filait silencieusement, laissant errer sur ses lèvres le plus gracieux sourire ; faites aussi que nous n'éloignions pas notre regard de Jésus, qui peinait à votre établi de menuisier, afin que nous puissions ainsi mener sur terre une vie pacifique et sainte, prélude de celle éternellement heureuse qui nous attend dans le ciel, durant les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

Indulgence de trois années, en faveur des artisans qui, avec contrition et dévotion, réciteront la prière.




Seigneur, aie pitié de nous.
Jésus-Christ, aie pitié de nous.
Seigneur, aie pitié de nous.
Jésus-Christ, écoute-nous.
Jésus-Christ, exauce-nous.

Père du Ciel, qui es Dieu,

Fils, Rédempteur du monde, qui es Dieu,
Esprit Saint, qui es Dieu,
Trinité Sainte, qui es un seul Dieu,

Sainte Marie,

Saint Joseph,
Honneur de la famille de David,
Gloire des Patriarches,
Epoux de la Mère de Dieu,
Chaste gardien de la Vierge,
Nourricier du Fils de Dieu,
Vigilant défenseur du Christ,
Chef de la Sainte Famille,
Joseph très juste,
Joseph très chaste,
Joseph très prudent,
Joseph très courageux,
Joseph très obéissant,
Joseph très fidèle,
Merveille de patience,
Ami de la pauvreté,
Modèle des travailleurs,
Honneur de la vie de foyer,
Gardien des vierges,
Soutien de familles,
Consolation des malheureux,
Espérance des malades,
Patron des mourants,
Terreur des démons,
Protecteur de la Sainte Eglise,

Agneau de Dieu, qui efface les péchés du monde,

Agneau de Dieu, qui efface les péchés du monde,
Agneau de Dieu, qui efface les péchés du monde,

Il l'a établi maître de sa maison,
Seigneur, aie pitié de nous.
Jésus-Christ, aie pitié de nous.
Seigneur, aie pitié de nous.
Jésus-Christ, écoute-nous.
Jésus-Christ, exauce-nous.

aie pitié de nous.
aie pitié de nous.
aie pitié de nous.
aie pitié de nous.

prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous
prie pour nous

pardonne-nous, Seigneur
exauce-nous, Seigneur
prends pitié de nous

il lui a confié son domaine.

Prions :
Seigneur, ta divine Providence a choisi Saint Joseph pour être l'époux de ta sainte Mère. Fais qu'en nous mettant ici-bas sous sa protection, nous méritions de l'avoir pour intercesseur dans le ciel. Toi qui vis et règnes avec le Père et le Saint-Esprit, Dieu pour les siècles des siècles.
Amen.
















Prières à saint Joseph









 


Prières à saint Joseph


 



·       
Je vous salue Joseph


Je
vous salue Joseph, vous que la grâce divine a comblé,


le

Sauveur a reposé dans vos bras et grandi sous vos yeux.


Vous
êtes béni entre tous les hommes


et
Jésus, l’enfant divin de votre virginale épouse, est béni.


Saint
Joseph, donné pour père au Fils de Dieu,


priez pour nous dans nos soucis de famille, de santé et de travail,


jusqu’à nos derniers jours


et
daignez nous secourir à l’heure de notre mort.


Ainsi
soit-il !


 


 



·    
Saint Joseph,
père et protecteur des Vierges, gardien fidèle à qui Dieu confia Jésus
l'innocence même, et Marie la Vierge des vierges, je vous en supplie et je vous
en conjure par Jésus et Marie, par ce double dépôt qui vous fut si cher, faites
que préservé de toute souillure, pur de coeur et d'esprit, et chaste de corps,
je serve constamment Jésus et Marie dans une chasteté parfaite. Amen.


 



·       
Epoux très saint
de l'Immaculée, vous avez arraché son divin Fils aux mains impies d'Hérode, vous
lui avez tenu lieu de guide et de père à Bethléem, en Egypte, à Nazareth, par
les soins que vous lui avez prodigués.


Obtenez-moi
la grâce de connaître l'état que le Seigneur veut me faire embrasser, ne
permettez pas que la sensualité, l'intérêt,l'amour propre, l'esprit du monde m'influencent
dans mon choix, mais que je ne cherche que la gloire de Dieu, le bien du
prochain et mon salut éternel. Amen.


 



·       
Grand saint, qui
êtes ce serviteur sage et fidèle à qui Dieu a confié le soin de sa famille ;
vous qu'il a établi le nourricier et le protecteur de Jésus Christ, le
consolateur et l'appui de sa sainte Mère, et le coopérateur fidèle au grand
dessein de la rédemption du monde ; vous qui avez eu le bonheur de vivre avec
Jésus et Marie, et de mourir entre leurs bras ; chaste époux de la Mère de Dieu,
modèle et patron des âmes pures, humbles, patientes et intérieures, soyez
touché de la confiance que nous avons pour vous, et recevez avec bonté les
témoignages de notre dévotion.


Nous remercions Dieu des faveurs extraordi­naires dont il lui a
plu de vous combler, et nous le conjurons, par votre intercession, de nous
rendre imitateurs de vos vertus. Priez donc pour nous, grand saint, et, par cet
amour que vous avez eu pour Jésus et pour Marie, et que Jésus et Marie ont pour
vous, obtenez-nous le bonheur incomparable de vivre et de mourir dans l'amour
de Jésus et de Marie. Amen.


 


 


Exercice des sept
douleurs et des sept allégresses de saint Joseph


 


O chaste
époux de Marie
, glorieux saint Joseph, quelles ne furent pas votre
affliction et votre angoisse lorsque vous examiniez si vous devriez abandonnner votre épouse sans tache ! mais quelle fut votre allégresse quand l'ange vous révéla
l'auguste mystère de l'incarnation. Par cette douleur et cette allégresse,
consolez-nous maintenant et dans notre dernière maladie par la joie d'une bonne
vie, et d'une sainte mort semblable à la vôtre, entre Jésus et Marie.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


Heureux
patriarche
, glorieux saint Joseph, qui avez été choisi pour père putatif du
Verbe fait chair, votre douleur en voyant naître l'Enfant-Jésus

dans une si grande pauvreté, se changea bientôt en une joie céleste, en
entendant les concerts des anges et en contemplant les merveilles de cette nuit
resplendissante. Par cette douleur et cette allégresse, obtenez-nous d'être
admis, après cette vie, à entendre les cantiques des anges et à jouir des
splendeurs de la gloire céleste.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


Fidèle
observateur des lois divines
, glorieux saint Joseph, le sang précieux que
le divin Enfant répandit dans la circoncision, vous transperça le cœur :
mais le nom de Jésus, qu'il reçut alors vous combla de joie. Par cette douleur
et cette allégresse, obtenez-nous d'être préservés de tout péché et de mourir
pleins de jole, le saint nom de Jésus dans le cœur et
sur les lèvres.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


O serviteur
fidèle
, qui avez pris part aux mystères de notre rédemption, glorieux saint
Joseph, si la prophétie de Siméon touchant les souffrances de Jésus et de Marie
vous causa une douleur mortelle, elle vous remplit aussi de joie en vous
prédisant le salut et la résurrection glorieuse d'une multitude innombrable
d'âmes qui en seraient le fruit. Par cette douleur et cette allégresse,
obtenez-nous d'être du nombre de ceux qui, par les mérites de Jésus et
l'intercession de sa Mère, ressusciteront glorieusement.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


O gardien
vigilant
et ami intime du Fils de Dieu glorieux saint Joseph, combien
n'avez-vous pas souffert pour nourrir et servir le Fils du Très-Haut, surtout
dans la fuite en Egypte ; mais aussi quel ne fut point votre bonheur d'avoir
continuellement près de vous votre Dieu, et de voir tomber les idoles des
Egyptiens. Par cette douleur et cette allégresse, obtenez-nous d’éloigner de
nous le tyran infernal, surtout par la fuite des occasions dangereuses, et de
renverser dans notre cœur les idoles des affections terrestres faites que, tout
occupés à servir Jésus et Marie nous ne vivions que pour eux et mourions dans
leur amour.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


Ange de
la terre
, glorieux saint Joseph, vous admiriez le Roi du ciel obéissant à
vos moindres désirs. Votre joie de le ramener de l'Egypte fut troublée par la
crainte d'Archélaus ; mais l'ange vous rassura
et vous avez eu le bonheur de demeurer à Nazareth en la compagnie de Jésus et
de Marie. Par cette douleur et cette allégresse, obtenez-nous d'écarter de
notre esprit toute crainte pernicieuse, afin de jouir
de la paix de la conscience, de vivre en sécurité dans l'union de Jésus et de
Marie, et de mourir en leur sainte compagnie.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


O glorieux Joseph, modèlé de sainteté, quelle ne fut point votre douleur pendant ces trois
jours où vous cherchiez l'Enfant-Jésus, perdu sans
votre faute ; mais quelle fut votre joie lorsque vous l’avez retrouvé dans
le temple au milieu des docteurs. Par cette douleur et cette allégresse, nous
vous conjurons de ne point permettre que nous perdions Jésus, par quelque faute
grave. Si ce malheur nous arrivait, faites qu'inconsolables, nous le cherchions
jusqu'à ce que nous ayons le bonheur de le retrouver, surtout à l'heure de la
mort, afin de le posséder dans le ciel, et de chanter éternellement avec vous
ses divines miséricordes.


 


Pater noster qui es in cælis : sanctificetur nomen tuum, adveniat
regnum tuum : fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita

nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a
malo. Amen.


 


Je vous salue
Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes
les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère
de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre
mort. Amen.


 


Gloire au
Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant
et toujours, pour les siècles des siècles. Amen.


 


Jésus
commençait sa trentième année


et on le regardait comme Fils de Joseph.


Priez pour nous, ô saint Joseph.


- Afin
que nous devenions dignes


des promesses
de Jésus-Christ.


 


O Dieu qui, par une
providence ineffable, avez voulu choisir le bienheureux Joseph pour être
l'Epoux de votre très sainte Mère, faites, nous vous en prions, qu'en le
vénérant sur la terre comme notre protecteur, nous méritions de l'avoir pour
intercesseur dans le Ciel. Vous qui vivez et régnez pour les siècles des
siècles. - Amen.